㈠ "員工入職"用英語怎麼說
員工入職
employee's inction
employee『s on-boarding process
網路釋義
短語
1.
員工入職流程 on-boarding process
2.
新員工入職 New staff inctionStaff Entry
3.
辦理員工入職 Entry for staffFor staff inctionHandling employee on-boarding
employees: n. 員工;雇員;從業人員(emploee的復數)
employers: n. 僱主(employer的復數)
㈡ 因為他們是新員工 我們希望能先幫他們做一個培訓 等他們熟悉了如何操作後 再做進一步的講解。英語怎麼說
Because they are new employees we hope that we can help them to make a first training etc. They were familiar with how to operate after the further explanation
㈢ 入職培訓和上崗培訓 英語怎麼說
入職培訓和上崗培訓_有道翻譯
翻譯結果:
Orientation and training
training_有道詞典
training
英 ['treɪnɪŋ]
美 ['trenɪŋ]
n. 訓練;培養;瞄準;整枝
v. 訓練;教養(train的ing形式)
更多釋義>>
[網路短語]
Training 訓練,培訓,調整你的訓練等級
special training 特別訓練,飛行特訓,特殊培訓
training center 培訓中心,訓練館,訓練中心
㈣ 請教:「新員工入職培訓」英文怎麼說
「新員工入職培訓」
"New employee orientation training"
「新員工入職培訓」
"New employee orientation training"
㈤ 翻譯一句英文 我想邀請您幫我做新人入職培訓 (想表達我做為一個新人想讓對方為我進行培訓)
我想邀請您幫我做新人入職培訓
I wonder if I have the honor to invite you to train the new employees?
這個看翻譯質量、要求、內容難度、交稿時間等的,職業翻譯要求高、質量高、價格高;找經驗不多的通過專八的學生翻譯或在讀研究生翻譯,會便宜一些;翻譯公司的單價把市場運營、辦公、稅費、翻譯費等都算進去,單價一般比個人翻譯高一倍
市場報價一般在 200 --350 元/千字這個翻譯內
英語翻譯 -- 查紅玉-回答
㈥ 翻譯成英文 新員工入職培訓
Training of new employees.
㈦ 「對新員工進行資料庫方面的技術培訓」 英文怎麼說
Technical training on data base to the new employees.
㈧ 幫忙翻譯一個英語句子謝謝, : 您可以把你昨天說的那個關於新員工培訓的郵件發給我嗎
Could you send me the E-mail you said yesterday which refers to the training of new staff.
㈨ 英語今年新員工培訓將於7月舉行翻譯
英語今年新員工培訓將於7月舉行
翻譯:This
year's
new
staff
training
will
be
held
in
July
㈩ 想提醒講師們明天有新員工培訓,英語郵件怎麼寫比較好
正式的郵件中不要用縮略詞 don't要寫成 do not.
如果是免費午餐,建議說明。如:There will be a free lunch for you tomorrow.If you do not need lunch ,please contact me with e-mial before 9:30a.m. 5th June.2017.
Look forward to your arrival。
整體語法還行,就是有點Chinglish
建議再寫英文時可以參考下谷歌翻譯的翻譯結果。https://translate.google.cn