導航:首頁 > 機構培訓 > 中級口譯培訓班

中級口譯培訓班

發布時間:2020-11-29 20:37:52

⑴ 考中級口譯需要報個培訓班么還是自己自學呢

認同樓上的說法不過上海口譯也滿有用的看你今後從事什麼行業如果專門做國家翻譯就應該考國家的至於培訓班上了容易過啦

⑵ 想報中級口譯課程,哪個培訓機構比較好啊

我以前上的是華師大的,還行,至少他們收學生的時候就很負責,年齡太小的一般都勸你們不要上。但是四級沒問題的。

可是,上下來覺得第二輪的考試他們就教得不怎麼樣了。沒什麼實踐經驗。個人覺得,最好第一第二兩輪考試的輔導班分開來上,免得第一輪考完了第二輪就沒方向了。

後來考試的時候聽說昂立的應試能力很強。

⑶ 關於怎樣學習中級口譯

我在很多知道都回答過,這邊再給你回答一下

這是我的筆試復習方法,供參考:

那五本教材: 口譯,口語先扔開。考口試時看。重點做聽力和閱讀(原則上閱讀其實可以做模擬卷時練,但考慮到現在的模擬卷大多是光碟形式的,也不是很方便,所以重點還是要靠這兩本教材。)

聽力書很重要,因為聽力是難點,有第一部分挖二十個空的,多練就會快,一定要練到一定量。聽力里還有一個難點就是聽譯了,這部分只能盡量拿分,但分值不高,所以不用太擔心,不過也要多練,會有進步的。

至於翻譯教材,就是配著做題的同步看的,算是積累鞏固,擴大詞彙量。因為考試里也有翻譯部分,所以也當復習了。那個新東方的參考書,就是口譯備考精要也可以搭配著看,上面歸納的比較好。

下面說模擬卷:因為是要列印的,所以我建議你把教材做到一定階段時再系統的做模擬卷。模擬卷是一定要做足的!

還有兩個月(寬松的算),算7周,你每周制定5天的計劃,不多吧?周末休息。這樣也復習到35天了,開學後你就不會太慌了。剛開學肯定有假期綜合症的,所以別指望那時候效率太高。我建議這可以這樣復習(舉個例子,復習什麼當然由你定。周一早上:SPOT DICTATION,兩篇閱讀,看一課翻譯;下午:效率比較低,可以整理早上做的和看的東西,再適當做點題目,例如一篇翻譯。然後下午整理的東西可以明天早上背,這樣效率比較高。就這樣一直循環下去。這是我復習時的方法,你可以考慮一下,量不大吧,但一天就把三大項全復習到了)

至於培訓班:我上過新東方的,還不錯,對復習的幫助不大,但是至少可以讓你學英語的興趣被激發,而且老師都很有人格魅力的,我覺得筆試主要還是靠做題。

難度和六級差不多,建議教材需要買真題,翻譯,聽力,口譯這幾本,其他的可有可無。

這是我自己總結的方法,希望你適用,祝你順利通過!

⑷ 復旦大學中級口譯培訓班的老師教課好嗎

我是在復旦讀的,班級人數不多,復旦裡面的老師講課非常的細致入微,而且非常的耐心,下課後問他們問題,他們都是認真的解答完畢的。而且送的材料很多很實用,具體你可以到他們網站上看看。更重要一點就是:如果你的基礎不好,考試又萬一沒有通過的話,可以免費復讀的,這好像是其他機構所沒有的。復旦這點倒是蠻大方的哦~~ 還有一點就是,價格好像是大機構中最便宜的了
我以前是在復旦本部讀的,聽他們說各個教學點的師資是一樣,所以應該是沒有什麼問題的啦。
祝你順利通過考試哦:)

⑸ 復旦中級口譯培訓班

康志峰老師的課么,上的一般,但是人很好,很多同學為了拿到好分數都回去上他的課。
他一般會在復旦大學邯鄲校區本部上課,去年大概在三教。
不過康老師在口譯培訓這一行業里是比較著名的一位老師了,他編寫的教材拜讀過,確實不錯的。只能說我上他的課發現了他較高的英語水平,但是沒有發現他特別優秀的傳授能力吧。

⑹ 中級口譯有沒有必要報培訓班

既然沒接觸來過口譯,建議你去報源班。因為老師講的會比較系統。

沒接觸口譯,你會學起來很迷茫,又不知道哪個階段該如何去復習,容易走彎路,最好有老師指導。你隨時還可以問問。筆試努力是沒問題的。但口試~需要老師幫你總結些材料,歷年考題針對等等。

⑺ 上海中級口譯考試去哪裡參加培訓好啊

新東方的班的人數太多了(一個班300人啊),老師講的太快了,如果你的基回礎不是太好的話,可能就會答不是很適合。
我是在復旦讀的,班級人數不多,復旦裡面的老師講課非常的細致入微,而且非常的耐心,下課後問他們問題,他們都是認真的解答完畢的。而且送的材料很多很實用,具體你可以到他們網站上看看。更重要一點就是:如果你的基礎不好,考試又萬一沒有通過的話,可以免費復讀的,這好像是其他機構所沒有的。復旦這點倒是蠻大方的哦~~

⑻ 求問啊。。中級口譯需要報培訓班么

您好!完全不需要培訓班。
先說筆試,
1.歷年真題:大恆電子音像出版社《中級口譯真題解析》包括近八年左右十幾套真題,反復做。
2.詞彙手冊:新東方四六級的詞彙手冊、TIMES1000詞。
3.參考書:新東方筆試備考精要(看看翻譯方面的指導)、
4.中級口譯翻譯教程、中級口譯聽力教程只做每單元最後一大題中譯英英譯中(原題)

再說口試,
我當初考高口口試的時候遇到第三版改版第四版的問題,
我就先買第三版,然後等第四版出來之後只看新增篇目。
還有我想告訴您的是:一般新篇目不太會考到,還是會考到老篇目,這是我考過之後的經驗。
用書:
1.中級口譯教程,這個不用說,主攻的材料
2.新東方模擬卷,適應一下實戰的感覺。
3.上大家網下載真題進行練習
其餘不必多看。
中口不必擔心。實在不行最後一次一定要去,一般都會給過的。

閱讀全文

與中級口譯培訓班相關的資料

熱點內容
公辦春考培訓學校 瀏覽:734
九江船員培訓中心 瀏覽:5
台州繪墨藝術培訓有限公司 瀏覽:207
非科級後備幹部集中培訓總結 瀏覽:419
東北舞蹈藝考培訓機構 瀏覽:427
民營企業家培訓班結業式 瀏覽:59
2017入黨培訓內容 瀏覽:828
順德駕駛員培訓中心 瀏覽:125
姜堰市三水培訓中心網站 瀏覽:263
電動汽車維修培訓視頻 瀏覽:737
機關黨務幹部培訓內容 瀏覽:423
企業培訓為自己工作心得體會 瀏覽:512
線上培訓工作 瀏覽:303
泉州舞蹈培訓招聘 瀏覽:709
禮儀培訓三年計劃書 瀏覽:926
稅務學校培訓個人總結 瀏覽:508
專業技術人才初聘培訓小結 瀏覽:980
是實驗室設備安全培訓 瀏覽:54
北京砂鍋米線培訓學校 瀏覽:127
幹部教育培訓工作意見建議 瀏覽:836