『壹』 關於同聲傳譯培訓
首先,近年來在線學習課程越來越普遍,但是,口譯不適合線上教學。不面對面怎麼能內看出學生真正容的水平?eye contact 怎麼練?公眾演講技巧怎麼練?心理素質怎麼練?學生坐在自己家裡上課,那氛圍和課堂能一樣么?在家裡對著電腦屏幕口譯,和在千人大會上對著黑壓壓的聽眾口譯,那感覺能一樣么?
再說你的要求,想要學習同傳,你先要有交傳的基礎才能學習同傳。學習同傳的話,市面上面授的課程不是很多,主要是看師資和教學水平。我學長是在策馬學的同傳,聽他說是上的林超倫的班,實踐機會也比較多。策馬不光是培訓,也是一家翻譯公司,實踐機會比較多。你自己也可以網上多搜一下
『貳』 同聲傳譯的培訓過程是怎麼樣的
不知道你有沒有看「親愛的翻譯官」這部電視劇。裡面就有涉及到同傳的培訓。每內天放新聞,放廣播,甚容至放電視劇,讓你同步翻譯過來,想想難度都挺大的。知識面要廣是一方面,更重要的是你時刻都要保持注意力絕對集中,不能出錯。甚至有一些中國特有的專業詞彙比如說「一丈紅」你要怎麼翻譯?考慮過這些問題之後你再考慮要不要做同傳。
想做同傳,最好先做好交傳(交替傳譯)。做交傳最好要有一套自己非常熟的筆記法,不然很難記下說的話;此外,還需要有很好的中文、英文功底。之後,想做同傳就必須要很強的記憶力和反應。最好先跟著cctv9的英語新聞做做跟讀,再說,如果那個都不能堅持練習,後面的就免談了。跟讀做好了,才可以開始訓練在聽的同時進行翻譯。還有就是,同傳需要一個圈子,如果你沒有進入那個專業的圈子就很難入行,這個有很多辦法,可以試試考北外的證。這個行業很苦!沒有很扎實的基礎,沒有吃常人不能吃的苦的准備,最好不要想做這行。
『叄』 想學習同聲傳譯
我做過同傳,給你說說吧。
同傳是不同於交傳的,訓練也不一樣。其實很多外行覺得同傳比交傳難,熟不知交傳譯員直面那麼多聽眾,壓力大,而且譯出語質量要高(畢竟有時間給你記)。
練習同傳,首先基礎。先把聽力練好,從VOA,BBC,到discovery,做到聽力無障礙,特別是VOA不管都快都要聽懂。
再者是練短期記憶。聽一段錄音,大概3-5分鍾吧,然後試圖回想和復述(不是概括,是盡量用原話復述)。這是漫長的過程,最起碼堅持兩個月。
接著可以進入影子練習(shadowing exercise)就是一邊聽錄音,同時用嘴把聽的內容重復出來。目的是模擬同傳的「稍稍滯後」。一般以落後於原文5個單詞左右開始重復原文。高級的影子練習包括一邊聽,一邊重復,一邊干其他事(比如在紙上寫有規律的數列,把同一個成語不停的寫,玩魔方等等)目的是讓你學會分腦(split mind).
接下來可以嘗試同傳練習了。呵呵。在這之前可以再聯系視譯,也是為了模擬同傳。
過程很漫長,但是因人的能力、悟性、語言天賦而異。可以微調其中的某些步驟,但是原則都是一個:慢慢來,欲速則不達。
『肆』 想問下同傳哪個培訓機構比較專業
自己是在長沙策馬翻譯學的,挺好的,我們的授課老師還有國家隊的口譯老師呢,實戰經驗豐富,真的學到了很多,讓我更堅定口譯方向走下去。
『伍』 請問如何成為一名同聲傳譯員
想當同傳,首先就要有堅硬的英語基礎。建議你在大學學習英語專業,考完專八的時候,就可以考慮一下報班學習一下同傳。要想獲得同傳的認證資格,必須要在獲得高級翻譯資格後再加試同傳,而一個初級翻譯的水平已經相當於英語專業八級水平。 不僅需要很高水平,它還需要你通曉兩國的人聞、政治、習俗文化等,要求知識面廣切深,只有這樣你才能達到譯的准確性!有難度,但只要你有信心,能堅持想信你能成功!加油! 你可以去同聲傳譯網看看 www.chinatopsi.com 想當「同傳」,一個字「難」。同聲傳譯之所以能拿到絕對的高薪是因為人才少,物以稀為貴,之所以人才少是因為「難」,想當「同傳」,太難了。 進入同聲傳譯的門檻相當高,不是你讀了研究生接受了相關培訓或者考了同傳的證書,就可以進入行業了。公司或者客戶在選擇同聲傳譯員時相當看重其參加過的會議經驗,如果一個剛從學校畢業、沒有經驗的譯員,幾乎沒有踏入同傳圈子的資本。 除了具備成熟的會議經驗之外,進入同傳行業還需要有很好的人際關系。 只能成功,不能出錯。目前,我國還沒有一個固定的機構來負責同聲翻譯的相關事宜,也沒有一套統一的標准對同聲翻譯的工作進行考評。要看一個同聲翻譯究竟勝任不勝任,將會直接由所服務的會議各方來作出評價。一般會議結束後,主辦單位、會場主席、專家、中國代表團、其他國家代表團都會對同聲翻譯的工作表示感謝,如果覺得你的工作很出色,他們會給予熱情的贊揚,有的會直接邀請你下一次再和他們合作。如果同聲翻譯很糟糕,會場里當時就會有所反應,跺腳的、咳嗽的、說話的都有。 外人看同聲傳譯員,覺得是金字塔尖上的一群人,出入豪華酒店,參加國際會議,收入一天頂別人一月,但進入同聲傳譯這個行業非同尋常,行業裡面的壓力也非常人所知,在這里,你不能失敗。 同聲傳譯時小的細節也要注意。翻譯箱里動靜要小,因為翻譯箱里的麥克非常敏感,哪怕是輕輕翻書的聲音傳到與會代表那裡都是巨大的響動,所以譯員要盡量避免小動作或者磕碰,女譯員甚至要防止帶大的耳環,以免造成響聲。【一言以蔽之,英語口譯極好,反應快,知識專精,能承受巨大工作壓力。】 你可以去同聲傳譯網看看 www.chinatopsi.com 在國家某部委做同傳的莫馨解釋說,與交傳(即講話人說一段,停下,翻譯譯一段)相比,同傳要求人們打破正常的思維習慣,它要求你一邊聽一邊思考一邊說,是三個行為並行的過程,在英文中這叫「split of attention」。這有些類似於《射鵰英雄傳》中老頑童的「左右互搏」之術,是一種左手畫方右手畫圓的功夫。 「並不是外語好就可以作同傳的」,隋雲介紹,在他們招考中歐高級譯員培訓班學員時,要經過多輪考核,不但看報名者的外語水平、漢語水平,還要看考生的言談舉止,邏輯思維能力,並且要考查考生是否能在壓力下工作,「如果這些方面任何一點不過關,我們都不會考慮」,三到五個考官坐在一起,對考生一個個考查,平均每個考生要用一個小時。這種嚴格要求不只存在於入學考試中,在整個學習過程和畢業過程都是如此,以致於很多學員半途退出。隋雲認為要把同傳譯員當精英來培養。 「連上課加自學,平均每天學習9個小時以上」,對同傳的培訓過程就是對聽力、記憶力、分析的能力的不斷強化訓練。趙麗娜說在培訓的那一年裡她光聽力磁帶就聽了100多盤。為了訓練記憶力,老師經常從國外網站選一些陌生領域的文章來讀,然後讓大家復述,或者在讀完後讓學員針對文章提問題,看誰能在規定時間內提的問題最多。趙麗娜的記錄是一分鍾提了11個。 「為了適應不同口音,老師找來不同口音的磁帶,剛聽時就是聽不懂,而老師卻能當場給我們翻譯過來,那時的感覺就是一輩子都沒法達到他的水平。」但當培訓結束時,趙麗娜感覺自己就像孫悟空跳出太上老君的八卦爐,曾經高不可攀的,現在都游刃有餘了。培訓結束時,堅持下來的人數只剩開始時的一半。國內能培養同傳人才的院校寥寥無幾。我國最早培養同傳譯員的地方是北京外國語大學的前「聯合國譯員訓練班」(現已改成高級翻譯學院)。它是1980年由聯合國與我國政府共同舉辦的一個合作培訓項目,因為要求嚴格,每期正式學員平均只有10位口譯人員,學員經過考核後再到布魯塞爾接受培訓。莫馨就是學員之一。該班畢業的學員大多數在聯合國擔任過同傳譯員。 目前,我國還沒有一個固定的機構來負責同聲翻譯的資格認證。在國際上,同聲傳譯有國際同聲翻譯協會(簡稱AIIC),成立於1953年。AIIC現在世界各地有2700多名會員,中國大陸22名,其中7名在上海,15位在北京。
『陸』 求問啊。。中級口譯需要報培訓班么
您好!完全不需要培訓班。
先說筆試,
1.歷年真題:大恆電子音像出版社《中級口譯真題解析》包括近八年左右十幾套真題,反復做。
2.詞彙手冊:新東方四六級的詞彙手冊、TIMES1000詞。
3.參考書:新東方筆試備考精要(看看翻譯方面的指導)、
4.中級口譯翻譯教程、中級口譯聽力教程只做每單元最後一大題中譯英英譯中(原題)
再說口試,
我當初考高口口試的時候遇到第三版改版第四版的問題,
我就先買第三版,然後等第四版出來之後只看新增篇目。
還有我想告訴您的是:一般新篇目不太會考到,還是會考到老篇目,這是我考過之後的經驗。
用書:
1.中級口譯教程,這個不用說,主攻的材料
2.新東方模擬卷,適應一下實戰的感覺。
3.上大家網下載真題進行練習
其餘不必多看。
中口不必擔心。實在不行最後一次一定要去,一般都會給過的。
『柒』 一般周末進修的同聲傳譯培訓班是什麼價位,在廣州哪一家性價比高,凱樂迪口譯機構怎樣如題 謝謝了
"一般是3000-5000不等。凱樂迪同聲傳譯培訓中心的費用比較合理,10月份開始的回凱樂迪國際會答議實戰口譯與筆譯密訓周末班學費是3500元,上課時間是2010年10月23日—12月19日(每周六日上課),上午 9:00—12:00,下午13:30—16:30,你可以上凱樂迪口譯的官方網站查看,報名地點是在廣州區庄先烈中路76號中僑大廈20樓C單元。 "
『捌』 中歐高級譯員培訓中心業余口譯班和口譯方向研究生有什麼不同另外那個業余口譯班是交傳和同傳都學嗎
一、復 口譯方向研究生制(脫產二年,歐盟口譯總司派考官參加入學考試、教學與畢業資格考試)
每年招收10名左右,首期學生已入學。招生詳情請查看本校研究生招生信息。
同時也向社會招收少量插班生,詳情請查看「國際會議譯員脫產班(二年制)招生簡章」
二、 業余口譯班(由本中心單獨舉辦)
A、交替傳譯,培訓期為15周,每學期一期,每周9課時,共135課時。每年分別在3-6月和9-12月上課。每期招生10-15人(招滿10名合格者開課)。
B、同聲傳譯,培訓期為15周,每學期一期,每周9學時,共135課時。每年分別在3-6月和9-12月上課。每期招生10-12人(招滿10名合格者開課)。
如要更詳細的資料,請看鏈接。